Da li ste, listajući rečnik ili klikćući po njemu, poželeli da, umesto prevoda neke reči ili idioma, pronađete prevod kompletnog pisma na engleski jezik? HERMES je upravo takav rečnik... | |
Dejan Ristanović |
Bavljenje računarima i dalje podrazumeva solidno, mada u suštini "jednosmerno" poznavanje engleskog jezika - lako ćemo pročitati i razumeti neki tekst na Web-u ili poruku o grešci, meniji sastavljeni od engleskih reči izgledaju nam "prirodnije" od menija na srpskom, ali kada treba napisati poslovno pismo ili e-mail poruku, stvari počinju da se komplikuju. Znamo šta hoćemo da kažemo, ali reči nekako "neće da se slože" - višegodišnje iskustvo u čitanju engleskih tekstova nam govori da ono što smo napisali naprosto ne zvuči dobro. Čak i kada najzad složimo tekst, nećemo biti sigurni da smo upotrebili termine koji se zaista koriste u poslovnoj korespondenciji ili u poslovanju uopšte, što bi moglo da učini naše pismo predmetom šale u kancelariji primaoca. A baš smo želeli da ostavimo utisak... Pisma na CD-ROM-uU takvim prilikama značajnu pomoć može da pruži HERMES, elektronski zbornik preko 250 probranih i pažljivo pripremljenih poslovnih pisama koja se mogu koristiti u različitim prilikama. Autor izdanja HERMES je firma KOŠ & CO, koju ste već upoznali kao izdavača Morton Benson englesko-srpskog i srpsko-engleskog rečnika na CD-ROM-u.
Najvažnija faza pripreme ovakvog izdanja svakako je osmišljavanje, pisanje i redaktura pisama. Osnovni tekst pisama pripremila je agencija "Perolo", verovatno najpoznatiji prevodilački servis u Beogradu, a redigovala gospođa Kler Zubac, stručnjak za poslovni engleski i ispitivač za Oksfordske sertifikate u British Council-u. Na taj način je obezbeđeno da svako pismo koje preuzmete sa CD-ROM-a ostavi povoljan utisak na primaoca. Taj utisak počinje da se formira već prvim pogledom na pismo, pa su u sekciji Forma pisma dati saveti koji će vam pomoći da rasporedite elemente na strani, adresirate pismo, izaberete pravu formu obraćanja, završite pismo na način koji odgovara njegovoj nameni, pa čak i da izaberete papir na kome ćete štampati tekst. Upotreba softvera koji prati HERMES je sasvim jednostavna: dovoljno je da u panelu sa leve strane ekrana izaberete oblast kojom se pismo bavi (bankarstvo, biznis, pravo, turizam, zaposlenje...), zatim da se opredelite za podoblast i iz ponuđene grupe izdvojite jedan od mnogobrojnih šablona pisma. U panelu sa desne strane pojavljuje se tekst pisma na engleskom jeziku, kao i prevod na srpski. Celokupno pismo ili bilo koji njegov segment možete prebaciti u Microsoft Word ili neki drugi editor, gde ćete ga prilagoditi potrebama i odštampati ili poslati elektronskom poštom. Pismo možete da pronađete i korišćenjem Search dijaloga koji se nalazi u liniji alata. Svaka od sekcija CD-a sadrži veći broj pisama, pri čemu su naročito razgranate sekcije "Biznis" i "Zaposlenje". Pisma su logično grupisana u podsekcije i svako ima jasan naslov, pa ćete relativno lako pronaći varijantu koja je najsličnija onome što vam je u datom trenutku potrebno. Svakako vredi pregledati i pisma iz ostalih sekcija, a naročito sekciju "Opšte", jer ćete u njima naći pogodne rečenice i pasuse koje ćete, uz odgovarajuće prepravke, moći da ugradite u pismo koje pripremate. Najzad, samim čitanjem poslovnih pisama i njihovih prevoda unapredićete svoje znanje engleskog jezika, pa će vremenom korespondencija teći sve lakše. Trgovački terminiNa istom CD-ROM-u stižu i Incoterms propisi, skup međunarodnih trgovačkih termina koji se upotrebljavaju u razmeni dobara. Incoterms 1990 sadrži ukupno trinaest pariteta isporuke robe, a kod svakog pariteta posebno su određene obaveze prodavca i kupca. Ako se prodavac i kupac pri zaključivanju ugovora pozovu na jedan od pariteta isporuke iz Incoterms-a, izbeći će sve nesporazume u pogledu prava i obaveza jedne i druge strane i tako zaključiti ugovor oko koga kasnije neće biti spora. CD-ROM HERMES se distribuira posredstvom Redakcije časopisa "PC", pa ga možete naručiti pozivajući neki od naših telefona (011/451-263 ili 436-855), popunjavanjem i slanjem pretplatnog kartona koji ćete naći u ovom broju časopisa "PC" ili sa Web strane www.pcpress.co.yu/hermes/. Pošto instalirate softver, pošaljete registracioni listić, dobijete registracioni broj (obavezan korak, izazvan poznatom situacijom na domaćem tržištu softvera) i upoznate njegove mogućnosti, bićete sigurni da će pisma koje šaljete ostaviti povoljan utisak o vama i vašoj firmi. Ujedno ćete učiniti svoj engleski "dvosmernim"... |